Presentació del IV volum de les obres completes de Josep A. Baixeras
El dimecres, 17 d’octubre, a les 18.15 h, la Sala de Graus de la URV acollirà la presentació Obra Completa Teatre original. Traduccions teatrals de Josep A. Baixeras. L’edició compta amb el suport de l’Ajuntament i se celebra en la marc de la V Jornada Càtedra Baixeras, que enguany està dedicada a Aureli Capmany i Maria Aurèlia Capmany. La presentació de l’acte anirà a càrrec d’Alba Tomàs, prologuista del llibre, i de Josep A. Codina, director de teatre.
La part més coneguda de l’obra literària de Josep A. Baixeras és la narrativa, recollida en els dos primers volums d’aquesta edició de l’obra completa, però la seva afició al teatre com a espectador va traduir-la en una bona colla de peces, la majoria de les quals no va arribar als escenaris i algunes ni tan sols es van publicar. Amb aquest material, obres de teatre originals de l’autor o traduïdes per ell, s’ha confegit aquest quart volum de la seva obra. En total, s’hi recullen tretze textos. El volum ve acompanyat de dos pròlegs, un de referit a l’obra teatral original, escrit per Alba Tomàs, i un altre sobre les seves traduccions, a càrrec de Jordi Jané.
Adjuntem invitació a l’acte.